/tr>
xuanthiart.com
xuanthiart.com
   VĂN HỌC  -  Tác giả: Xuân Thi      
Truyện Song Ngữ - Bilingual Stories
Thơ Song Ngữ - Bilingual Poems Văn Thơ Viết Vội
Con Muốn Ngồi Bên Mẹ (I want to sit next to Mama)
Ḷng Mẹ (A Mother's Love)
Mỉm Nụ Cười Bao Dung (A Smile With Tolerance)
Nắng Phai Mái Tóc (Fading Sunlight On The Hair)
Thời Hoa Lá Vẫn C̣n Đây
    (The Times Of Flowers And Leaves Are Still Here)

Qui Khứ Lai Từ (Let's Go Home)
Chưa Quên (Not Yet Forgotten)
Trăng (The Moon)
Giọt Nắng Bên Thềm (A Drop Of Sunlight On The Porch)
Chiều Bên Hè (On The Porch Of Starbucks)
Biển Lang Thang (The Roaming On The Beach)
Về Chốn Không Tên (Back To The Nameless Place)
Giọt Nước Mắt Long Lanh (Glistening Tears)
Biển Xưa (Old Sea)
Một Ḿnh Với Biển (Alone With The Sea)
Biển Đêm III (The Nocturnal Sea III)
Biển Đêm II (The Nocturnal Sea II)
Biển Đêm (The Nocturnal Sea)
Ngày Của Mẹ (A Tribute To Mother)
Thương Ca Viễn Xứ (A Love Song From Overseas)
Bên Nhau (Side By Side)
Đôi Mắt Lim Dim (Semi Close Eyes)
Bến Sông Trên Ḍng Tâm Tưởng (The Rivers In Consciousness)
 


 




Thơ Song Ngữ -
Bilingual Poem  - Tác Giả: Xuân Thi



Nắng Phai Mái Tóc

Chiều nhạt nắng nhuộm buồn trên mái tóc
Hương t́nh xưa c̣n tím ngát hoàng hôn
Kỷ niệm xưa vẫn gập ghềnh nổi nhớ
Muốn nổ tung cho tan vỡ mây trời.

Bao nhiêu chiều nắng phai trên mái tóc
Ngóng chờ ai tiếng khóc gởi hư vô
Anh ở đâu...Dấu chim bay mờ khuất
Rơi rơi theo giọt nước mắt không mầu.

Thời gian phai màu xanh trên mái tóc
Thoát vô thường tim thắm chẳng nhạt phai
Ôi t́nh yêu ! T́nh yêu sao kỳ diệu
Đứng ngoài ṿng và lạc điệu tử sinh..


Xuân Thi
 

 Thơ Phổ Nhạc  Kư Âm  Audio
 NẮNG PHAI TRÊN MÁI TÓC 
  
Nhạc Nguyễn Hữu Triều, Thơ Xuân Thi, Tiếng hát: Hà Thanh


Fading Sunlight On the Hair

The afternoon fading sunlight sadly colors the hair
The aura of old love still colors the twilight violet
A tottery longing for the old memory
Ready to explode, crushing the clouds in the sky.

Through many afternoons with sunlight fading on the hair
Waiting for someone, sending a cry into nothingness
Where are you ...The bird flight seems so far away
Falling along with the colorless tears.

Time has changed the color of the hair
But the heart escaping the impermanence still unfading
Oh ! Love ..marvelous love
Standing outside exempt from the cycle of life and death..


Xuanthi299@yahoo.com

Xuan Thi


Xuanthi299@Yahoo.com