| 
												 
												 
												
												 
  
												Thơ Song Ngữ - 
		Bilingual Poem 
						- Tác Giả: Xuân Thi 
						
 
  
				Con Muốn Ngồi Bên Mẹ 
												 
												Con muốn ngồi bên Mẹ 
Khi bóng chiều ngừng trôi 
Nh́n trong đôi mắt Mẹ 
Bao tháng ngày yên vui. 
												 
												Con muốn ngồi bên Mẹ 
Bên thềm lá vàng rơi 
Tóc điểm sương thêm bạc 
Hồn con thấy chơi vơi. 
												 
												Con muốn ngồi bên Mẹ 
Níu thời gian đừng trôi 
Măi măi ngồi bên Mẹ 
Cỏ non c̣n xuân tươi. (*) 
												 
												Con muốn ngồi bên Mẹ 
Cho đời bớt quạnh hiu 
Mất Cha con c̣n Mẹ 
Yêu thương Mẹ nhất đời. 
												 
												Con muốn ngồi bên Mẹ 
Ấm áp ṿng tay ôm 
Niềm vui thời thơ dại 
Tíu tít  măi trong hồn. 
												 
												Con muốn ngồi bên Mẹ 
Trong nắng nhạt chiều thu 
Nghe giọng buồn thủ thỉ 
Chuyện ngày xưa trong mơ. 
												 
												Con muốn ngồi bên Mẹ 
Dâng Mẹ đóa hồng tươi 
Hôm nay ngày của Mẹ 
Con khẽ gọi Mẹ ơi... 
												
												 
												Xuân Thi 
												 
												
												
								(Kính Dâng Lên Mẹ Tôi, Bà Quả Phụ Nguyễn Đức Khâm Nhủ Danh Nguyễn Thị Tư) 
 
(* ) Cỏ non c̣n xuân tươi. 
					Từ ư thơ: “Nguyện đem tất cỏ báo đền ba xuân“. 
					[Nguyễn Du - Kim Vân Kiều]. 
					“Ḷng Mẹ như nắng Xuân 
    Xanh đời con cỏ dại.” 
					[Du Tử Ngâm - Đường Thi.] 
												
												 
												  
  
					
						 
  | 
					 
				 
												
					
					I want to sit next to Mama 
					 
												I want to sit next to Mama 
When the evening sun light is going down 
Look into your eyes 
Filled with days of happiness 
					 
												I want to sit next to Mama 
On the porch full of yellow leaves 
Your aging hair color turns silvery 
In my heart comes feeling of solitary 
					 
												I want to sit next to Mama 
Trying to keep the time from moving 
Sitting with you always 
Like green grass in the sunshine spring (*) 
					 
												I want to sit next to Mama 
So that I won't feel lonely 
Father is gone but here is Mama 
I love you the most in this world 
					 
												I want to sit next to Mama 
Feeling your warm loving arms 
A joy way back from childhood 
Happily echoes in my soul 
					 
												I want to sit next to Mama 
Under the sunlight in the autumn evening  
Listening to the sad voice 
Retelling the old story from a dream 
					 
												I want to sit next to you 
To give you one stem of fresh rose 
For today is Mother's Day 
I'm softly calling for you Mama... 
												
					 
					Xuân Thi 
												 
												
					
					Dedicated to my Mother, Mrs. Nguyen, Duc Kham aka Nguyen, Thi Tu 
(*) Taken from the poems written by: 
1/Nguyen Du - Kim Van Kieu :A child's promise to repay his/her mother's love. 
2/ Du tu Ngam - Duong Thi 
A mother's love is like the spring sunshine that keeps her children fresh. 
												
					 
					
					Xuanthi299@yahoo.com  |