xuanthiart.com
xuanthiart.com
   VĂN HỌC  -  Tác giả: Xuân Thi      
Truyện Song Ngữ - Bilingual Stories
Thơ Song Ngữ - Bilingual Poems Văn Thơ Viết Vội
Con Muốn Ngồi Bên Mẹ (I want to sit next to Mama)
Ḷng Mẹ (A Mother's Love)
Mỉm Nụ Cười Bao Dung (A Smile With Tolerance)
Nắng Phai Mái Tóc (Fading Sunlight On The Hair)
Thời Hoa Lá Vẫn C̣n Đây
    (The Times Of Flowers And Leaves Are Still Here)

Qui Khứ Lai Từ (Let's Go Home)
Chưa Quên (Not Yet Forgotten)
Trăng (The Moon)
Giọt Nắng Bên Thềm (A Drop Of Sunlight On The Porch)
Chiều Bên Hè (On The Porch Of Starbucks)
Biển Lang Thang (The Roaming On The Beach)
Về Chốn Không Tên (Back To The Nameless Place)
Giọt Nước Mắt Long Lanh (Glistening Tears)
Biển Xưa (Old Sea)
Một Ḿnh Với Biển (Alone With The Sea)
Biển Đêm III (The Nocturnal Sea III)
Biển Đêm II (The Nocturnal Sea II)
Biển Đêm (The Nocturnal Sea)
Ngày Của Mẹ (A Tribute To Mother)
Thương Ca Viễn Xứ (A Love Song From Overseas)
Bên Nhau (Side By Side)
Đôi Mắt Lim Dim (Semi Close Eyes)
Bến Sông Trên Ḍng Tâm Tưởng (The Rivers In Consciousness)
 


 




Thơ Song Ngữ -
Bilingual Poem  - Tác Giả: Xuân Thi


Một Ḿnh Với Biển

Trùng Trùng Duyên Khởi:
Có sóng vỗ vào bờ
Có sóng về ngoài khơi
Ṿng tử sinh muôn thưở
Bao giờ sẽ nghỉ ngơi.



Bồ Đề Tâm:
Biển bao la t́nh Mẹ
Biển tràn trề nguồn sóng
Thầm lặng và mênh mông
Vô lượng tâm ngh́n trùng.


Vô Tư:
Kỷ niệm ngày ấu thơ
Dấu chân mờ trên cát
Sóng xoá tự bao giờ
Hồn c̣n in chân nhỏ


Vô Ngă:
Trăng thanh và Biển xanh
Đêm ngọt ngào t́nh tự
Biển mịt mờ cuồng nộ
Tâm quay về hư vô.


Vô Thường:
Trên lớp sóng triền miên
Sắc màu thay huyền ảo
Trên bờ cát ưu phiền
Sóng về vui lao xao...

Xuân Thi





Alone with the Sea


A Multitude of Opportunity:
There are waves rolling to the shore.
There are waves going back to the ocean.
Endless circle of life and death.
When is it going to rest?



The Bodhicitta: (Bodhi Mind)
Ocean, full of Mother's Love.
Ocean, overflows with waves,
Quietly and immensely.
Immeasurably unlimited mind.


Carefree:
Childhood memories.
Unclear footprints on the sand.
Erased by the waves unnoticed.
Little feet printed in the soul.


Selflessness:
Blue moon and blue ocean.
Night as sweet as love.
Ocean unclear and unsettled.
Mind turns back to nothingness.


Impermanence:
On many endless layers of waves.
Colors change into illusion.
On the unsettling, sorrow shore,
Waves bring back happy, cheerful sound.

Xuân Thi




Xuanthi299@Yahoo.com